feat(ui): added special tooltips for concerning patch status
This commit is contained in:
parent
30204186d7
commit
bb4513b872
19 changed files with 33 additions and 21 deletions
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Test-Patch ist verfügbar
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Patch ist nicht angewendet
|
||||
patch-broken-tooltip = Der aktuelle Patch funktioniert derzeit nicht
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Der aktuelle Patch ist derzeit nicht sicher und sollte nicht genutzt werden
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Hauptpatch Anwenden
|
||||
apply-main-patch-description = Experimentell. Wenn Sie diese Option deaktivieren, können Sie das Spiel ausführen, ohne den Patch anzuwenden. Dies könnte möglicherweise nicht funktionieren oder erfordert manuelle Änderungen an den Dateien. Verwenden Sie dies nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Test patch is available
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Patch is not applied
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Apply main patch
|
||||
apply-main-patch-description = Experimental. Disabling this allows you to run the game without applying the patch. This may not work, or require manual files modifications. Use if you know what you're doing
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Está disponible un parche de prueba
|
|||
patch-not-applied-tooltip = El parche no está aplicado
|
||||
patch-broken-tooltip = La versión actual del parche está rota y no funciona correctamente
|
||||
patch-unsafe-tooltip = La versión actual del parche es insegura y no debería usarse
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Aplicar parche principal
|
||||
apply-main-patch-description = Experimental. Deshabilitar esta opción te permitirá correr el juego sin aplicar el parche. Esto podría no funcionar, o requerir modificaciones manuales a los archivos. Úsalo sólo si sabes lo que estás haciendo
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Patch de test disponible
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Patch is not applied
|
||||
patch-broken-tooltip = La version actuelle du patch ne fonctionne pas correctement
|
||||
patch-unsafe-tooltip = La version actuelle du patch n'est pas safe, et ne doit pas être utilisée
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Appliquer le patch principal
|
||||
apply-main-patch-description = Expériment. Désactiver cette option permet de lancer le jeu sans le patch. Il n'est pas garanti que cette option marche, et des modifications manuelles seront potentiellement nécessaires. À n'utiliser que si vous savez ce que vous faites
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Teszt patch elérhető
|
|||
patch-not-applied-tooltip = A patch nincs alkalmazva
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Fő patch alkalmazása
|
||||
apply-main-patch-description = Kísérleti opció, a kikapcsolásával futtathatod a játékot patch nélkül. Lehet hogy nem fog működni, vagy a fájlokat manuálisan kell szerkesztened, akkor kapcsold ki ha tudod mit csinálsz.
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Patch tes tersedia
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Patch tidak diterapkan
|
||||
patch-broken-tooltip = Patch versi saat ini rusak dan tidak dapat bekerja dengan semestinya
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Patch versi saat ini tidak aman dan sebaiknya tidak digunakan
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Terapkan patch utama
|
||||
apply-main-patch-description = Eksperimental. Menonaktifkan opsi ini akan menginzinkan Anda menjalankan game tanpa menerapkan patch. Hal ini mungkin tidak bekerja, atau membutuhkan modifikasi file secara manual. Gunakan jika Anda tahu apa yang Anda lakukan
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = La patch di test è disponibile
|
|||
patch-not-applied-tooltip = La patch non è applicata
|
||||
patch-broken-tooltip = L'attuale versione della patch è difettosa e non funziona correttamente
|
||||
patch-unsafe-tooltip = L'attuale versione della patch non è sicura e non dovrebbe essere usata
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Applica la patch principale
|
||||
apply-main-patch-description = Sperimentale. Disabilitandola ti permette di eseguite il gioco senza applicare la patch. Ciò potrebbe non funzionare o richiedere modifiche manuali ai file. Usala se sai cosa stai facendo
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = テストパッチがあります
|
|||
patch-not-applied-tooltip = パッチが適用されませんでした。
|
||||
patch-broken-tooltip = 現在のパッチは、壊れているため正しく動作しない場合があります。
|
||||
patch-unsafe-tooltip = 現在のパッチは、安全ではないので使わないほうが良いでしょう。
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = メインパッチを適用
|
||||
apply-main-patch-description = 実験的です。これを無効にするとパッチ無しでゲームを起動することができます。これが機能しない場合、手動でパッチを適用する必要があります。これが何を意味するのかを理解できない人は無効にするべきではないでしょう。
|
||||
|
|
|
@ -48,13 +48,13 @@ patch-preparation-tooltip = 패치가 개발 중입니다
|
|||
|
||||
patch-testing-tooltip = 테스트 패치를 사용할 수 있습니다
|
||||
patch-not-applied-tooltip = 패치가 적용되지 않았습니다
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = 메인 패치 적용
|
||||
apply-main-patch-description = 실험적 기능입니다. 이 옵션을 비활성화하면 패치를 적용하지 않고 게임을 실행할 수 있습니다. 작동하지 않거나 수동으로 파일을 수정해야 할 수 있습니다. 사용법을 알고 있는 경우에만 사용하세요.
|
||||
|
||||
disable-mhypbase = mhypbase 비활성화
|
||||
disable-mhypbase-description = 실험적 기능입니다. 활성화 된 경우, 런처는 메인 패치 적용 중에 mhypbase.dll을 비활성화합니다. 이는 현재 XLUA 패치와 동일합니다. 성능을 향상시키고 CPU 사용을 줄입니다
|
||||
|
||||
ask-superuser-permissions = 슈퍼유저 권한 요청
|
||||
ask-superuser-permissions-description = 런처가 이를 사용하여 호스트 파일을 자동으로 업데이트합니다. Flatpak 에디션에서는 필요하지 않습니다
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -49,13 +49,13 @@ patch-preparation-tooltip = Patch is in ontwikkeling
|
|||
|
||||
patch-testing-tooltip = Testpatch is beschikbaar
|
||||
patch-not-applied-tooltip = Patch is niet toegepast
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Breng de main patch aan
|
||||
apply-main-patch-description = Experimenteel. Als je dit uitschakelt, kun je het spel uitvoeren zonder de patch toe te passen. Dit werkt mogelijk niet, of vereist handmatige bestandsaanpassingen. Gebruik dit als je weet wat je doet
|
||||
|
||||
disable-mhypbase = Schakel mhypbase uit
|
||||
disable-mhypbase-description = Experimenteel. Indien ingeschakeld, zal het opstartprogramma mhypbase.dll uitschakelen tijdens het aanbrengen van de main patch, wat momenteel gelijkwaardig is aan de xlua-patch. Verbetert de prestaties en vermindert het CPU-gebruik
|
||||
|
||||
ask-superuser-permissions = Vraag superuser-machtigingen
|
||||
ask-superuser-permissions-description = Launcher zal ze gebruiken om je hosts-bestand automatisch bij te werken. Dit is niet nodig in de flatpak-editie
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -48,13 +48,13 @@ patch-preparation-tooltip = Łatka jest w trakcie opracowywania
|
|||
|
||||
patch-testing-tooltip = Dostępna jest łatka testowa
|
||||
patch-not-applied-tooltip = Łatka nie jest zastosowana
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Zastosuj główną łatkę
|
||||
apply-main-patch-description = Eksperymentalne. Wyłączenie tej opcji pozwoli uruchomić grę bez stosowania łatki. Może to nie działać lub wymagać ręcznych modyfikacji plików. Użyj tej opcji, jeśli wiesz, co robisz.
|
||||
|
||||
disable-mhypbase = Wyłącz mhypbase
|
||||
disable-mhypbase-description = Eksperymentalne. Jeśli ta opcja jest włączona, launcher wyłączy plik mhypbase.dll podczas stosowania głównej łatki, co obecnie jest równoważne z łatką xlua. Poprawia wydajność i zmniejsza użycie CPU.
|
||||
|
||||
ask-superuser-permissions = Poproś o uprawnienia super użytkownika
|
||||
ask-superuser-permissions-description = Launcher będzie używał ich do automatycznego aktualizowania twojego pliku hosts. Nie jest to wymagane w edycji Flatpak.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -47,13 +47,13 @@ patch-preparation-tooltip = Patch está em desenvolvimento
|
|||
|
||||
patch-testing-tooltip = Patch teste está disponível
|
||||
patch-not-applied-tooltip = Patch não está aplicado
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Aplicar patch principal
|
||||
apply-main-patch-description = Experimental. Desativar isso permite jogar o jogo sem aplicar o patch. Isso pode não funcionar, ou requer modificações de arquivo manuais. Use se sabe o que está fazendo
|
||||
|
||||
disable-mhypbase = Desative mhypbase
|
||||
disable-mhypbase-description = Experimental. Se ativado, o launcher ira desativar mhypbase.dll durante a aplicação do patch principal, que é atualmente equivalente ao patch xlua. melhora performance e reduz uso da CPU
|
||||
|
||||
ask-superuser-permissions = Pede permissão de superusuário
|
||||
ask-superuser-permissions-description = Launcher irá usa-lo para atualizar automaticamente os arquivos. Isso não é necessário na edição flatpak
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Доступна тестовая версия патч
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Патч не применен
|
||||
patch-broken-tooltip = Текущая версия патча работает неисправно
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Текущая версия патча небезопасна и не должна быть использована
|
||||
patch-concerning-tooltip = У нас есть некоторые беспокойства о текущей версии патча
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Применять основной патч
|
||||
apply-main-patch-description = Экспериментально. Отключение опции позволяет запускать игру без применения патча. Это может не работать или требовать ручного изменения файлов. Используйте если знаете что делаете
|
||||
|
|
|
@ -48,13 +48,13 @@ patch-preparation-tooltip = Patchen är under utveckling
|
|||
|
||||
patch-testing-tooltip = Test-patch är tillgänglig
|
||||
patch-not-applied-tooltip = Patchen är inte applicerad
|
||||
patch-broken-tooltip = Current patch version is broken and doesn't work properly
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Current patch version is unsafe and shouldn't be used
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Applicera huvudsaklig patch
|
||||
apply-main-patch-description = Experimentellt. Om du inaktiverar detta kan du köra spelet utan att använda patchen. Detta kanske inte fungerar eller kan kräva manuella filändringar. Använd om du vet vad du gör
|
||||
|
||||
disable-mhypbase = Inaktivera mhypbase
|
||||
disable-mhypbase-description = Experimentellt. Om aktiverad så kommer starthanteraren att inaktivera mhypbase.dll under applicering av huvudsaklig patch, vilket för närvarande är en motsvarighet till xlua-patchen. Förbättrar prestanda och minskar CPU-användning
|
||||
|
||||
ask-superuser-permissions = Fråga efter superuser-rättigheter
|
||||
ask-superuser-permissions-description = Starthanteraren kommer att använda dem för att automatiskt uppdatera din hosts-fil. Detta behövs inte i flatpak-utgåvan
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = Test yaması mevcut
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Yama uygulanmamış
|
||||
patch-broken-tooltip = Geçerli yama sürümü bozuk ve düzgün çalışmıyor
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Geçerli yama sürümü güvensiz ve kullanılmamalı
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = Ana yamayı uygula
|
||||
apply-main-patch-description = Deneysel. Bunu devre dışı bırakmak yamayı uygulamadan oyunu çalıştırmanızı sağlar. Bu çalışmayabilir, ya da elle dosyaları değiştirmeyi gerektirebilir. Ne yaptığınızı biliyorsanız kullanın.
|
||||
|
|
|
@ -59,6 +59,7 @@ patch-testing-tooltip = Đã có bản vá thử nghiệm
|
|||
patch-not-applied-tooltip = Bản vá không được áp dụng
|
||||
patch-broken-tooltip = Bản vá hiện tại bị hỏng và không hoạt động bình thường
|
||||
patch-unsafe-tooltip = Bản vá hiện tại không an toàn và không nên sử dụng
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-mfplat-patch = Áp dụng bản vá mfplat
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ patch-testing-tooltip = 有测试版补丁可用
|
|||
patch-not-applied-tooltip = 补丁未应用
|
||||
patch-broken-tooltip = 当前补丁版本已损坏,无法正常工作
|
||||
patch-unsafe-tooltip = 当前补丁版本不安全,不应使用
|
||||
patch-concerning-tooltip = We have some concerns about the current patch version
|
||||
|
||||
apply-main-patch = 应用主补丁
|
||||
apply-main-patch-description = 实验性功能。禁用此选项可以允许在没有打补丁的情况下尝试运行游戏。此时游戏可能无法正常运行,或者需要手动修改文件。请确保你知道自己在做什么
|
||||
|
|
|
@ -530,11 +530,13 @@ impl SimpleComponent for App {
|
|||
// TODO: a special tooltip for concerning patch state
|
||||
|
||||
Some(LauncherState::PatchUnsafe) |
|
||||
Some(LauncherState::PatchConcerning) |
|
||||
Some(LauncherState::PredownloadAvailable { patch: JadeitePatchStatusVariant::Unsafe, .. }) |
|
||||
Some(LauncherState::PredownloadAvailable { patch: JadeitePatchStatusVariant::Concerning, .. })
|
||||
Some(LauncherState::PredownloadAvailable { patch: JadeitePatchStatusVariant::Unsafe, .. })
|
||||
=> tr!("patch-unsafe-tooltip"),
|
||||
|
||||
Some(LauncherState::PatchConcerning) |
|
||||
Some(LauncherState::PredownloadAvailable { patch: JadeitePatchStatusVariant::Concerning, .. })
|
||||
=> tr!("patch-concerning-tooltip"),
|
||||
|
||||
_ => String::new()
|
||||
}),
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -414,9 +414,7 @@ impl SimpleAsyncComponent for GeneralApp {
|
|||
JadeitePatchStatusVariant::Unverified => tr!("patch-testing-tooltip"),
|
||||
JadeitePatchStatusVariant::Broken => tr!("patch-broken-tooltip"),
|
||||
JadeitePatchStatusVariant::Unsafe => tr!("patch-unsafe-tooltip"),
|
||||
|
||||
// TODO: special tooltip for concerning status
|
||||
JadeitePatchStatusVariant::Concerning => tr!("patch-unsafe-tooltip"),
|
||||
JadeitePatchStatusVariant::Concerning => tr!("patch-concerning-tooltip"),
|
||||
|
||||
_ => String::new()
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue