diff --git a/assets/locales/common.ftl b/assets/locales/common.ftl index 39d0cc1..442ab4a 100644 --- a/assets/locales/common.ftl +++ b/assets/locales/common.ftl @@ -23,3 +23,4 @@ tr-tr = Türkçe it-it = Italiano id-id = Indonesia zh-cn = 简体中文 +ja-jp = 日本語 diff --git a/assets/locales/ja/components.ftl b/assets/locales/ja/components.ftl new file mode 100644 index 0000000..8d7fa51 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/components.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +components = コンポーネント +components-description = WineとDXVKのバージョンを管理する。 + +selected-version = バージョン選択 +recommended-only = 推奨版のみを使う。 + +wine-version = Wineのバージョン +wine-recommended-description = 推奨するWineバージョンのみ + +wine-options = Wineの設定 + +wine-use-shared-libraries = ワインの共有ライブラリを使う +wine-use-shared-libraries-description = 選択した wine ビルドからシステムライブラリをロードするように LD_LIBRARY_PATH を設定します + +gstreamer-use-shared-libraries = gstreamerの共有ライブラリを使用する。 +gstreamer-use-shared-libraries-description = 選択した wine ビルドからgstreamerライブラリをロードするように GST_PLUGIN_PATH を設定します +dxvk-version = DXVK バージョン +dxvk-selection-disabled = DXVK の選択は、ワインのグループ設定によって無効化されています。 +dxvk-recommended-description = DXVK の推奨バージョンのみ表示する。 \ No newline at end of file diff --git a/assets/locales/ja/enhancements.ftl b/assets/locales/ja/enhancements.ftl new file mode 100644 index 0000000..71256b9 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/enhancements.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +game-settings-description = ゲーム内設定と、アカウントセッションを管理します。 +sandbox-settings-description = Flatpakと同様にバブルサンドボックスでゲームを実行します。 +environment-settings-description = 環境変数と、ゲーム起動コマンド + +wine = Wine + +synchronization = 同期 +wine-sync-description = Wine内部のイベントを同期するためのものです。 + +language =言語 +wine-lang-description = wine環境で使用される言語です。キーボードの問題を修正できます。 +system = システム + +borderless-window = ボーダーレスウィンドウ +virtual-desktop = 仮想デスクトップ + +game = ゲーム + +hud = HUD + +fsr = FSR +fsr-description = ゲームをモニターの解像度に合わせて拡大します。ゲーム内で、Alt+Enterをする必要があります。 +ultra-quality = ハイクオリティ +quality = クオリティ +balanced = バランス +performance = パフォーマンス + +gamemode = ゲームモード +gamemode-description = 他のプロセスよりもゲームを優先する。 +gamescope = ゲームスコープ +gamescope-description = これは、Xwaylandセッションでインスタンスを分離して実行するためのValveが開発したツールです。AMD、Intel、NvidiaのGPUをサポートします。 + +discord-rpc = Discord RPC +discord-rpc-description = これを有効にすると、現在あなたがゲームをプレイしているということをディスコードのフレンドに知らせることができます。 +title = タイトル +description = 説明 + +fps-unlocker = FPS上限解除 + +enabled = 機能を有効にする +fps-unlocker-description = ゲーム内のメモリを書き換えてFPSの上限を解除します。アンチチートによって検知されることはありません。 + +power-saving = 省電力 +power-saving-description = タブアウトなどをしたときに、自動的にFPS制限をかけることで省電力化します。 + +monitor = モニター +monitor-description = このゲームを動かしたいモニターの番号 + +window-mode = ウィンドウモード +borderless = ボーダーレス +popup = ポップアップ +fullscreen = フルスクリーン + +priority = 優先度 +priority-description = ゲームプロセスの優先度 +realtime = リアルタイム +high = 高い +above-normal = 少し高い +normal = 普通 +below-normal = 少し低い +low = 低い diff --git a/assets/locales/ja/environment.ftl b/assets/locales/ja/environment.ftl new file mode 100644 index 0000000..50fe70e --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/environment.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +environment = 環境 +game-command = ゲームコマンド +game-command-description = Command used to launch the game. Placeholder %command% is generated automatically by the launcher. For example: gamemoderun '%command%' +new-variable = 新しい変数 +name = 名前 +value = 値 +add = 追加 diff --git a/assets/locales/ja/errors.ftl b/assets/locales/ja/errors.ftl new file mode 100644 index 0000000..224c724 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/errors.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +launcher-folder-opening-error = ランチャーフォルダを開くのに失敗しました。 +game-folder-opening-error = ゲームフォルダを開くのに失敗しました +config-file-opening-error = 設定ファイルを開くのに失敗しました +debug-file-opening-error = デバッグファイルを開くのに失敗しました + +wish-url-search-failed = 祈願履歴がありません +wish-url-opening-error = 祈願履歴ページを開けませんでした。 + +wine-run-error = wineを利用して{$executable} を実行するのに失敗しました。 + +game-launching-failed = ゲームの起動に失敗しました +failed-get-selected-wine = 選択されたwineバージョンを入手できませんでした。 +downloading-failed = ダウンロードに失敗。 +unpacking-failed = 展開失敗 + +game-file-repairing-error = ゲームファイルの修正に失敗しました。 +integrity-files-getting-error = 整合性ファイルの取得に失敗しました + +background-downloading-failed = 背景画像のダウンロードに失敗しました。 +components-index-sync-failed = コンポーネントのインデックスの同期に失敗しました。 +components-index-verify-failed = コンポーネントのインデックスの確認に失敗しました。 +config-update-error = 設定の保存に失敗しました。 +wine-prefix-update-failed = Wine のプレフィックスの更新に失敗しました。 +dxvk-install-failed = DXVKのインストールに失敗しました。 +voice-package-deletion-error = ボイスパッケージの消去に失敗しました。 + +game-diff-finding-error = ゲームの差異の検索に失敗しました。 +patch-info-fetching-error = パッチ情報のフェチに失敗しました。 +launcher-state-updating-error = ランチャーの状態を更新するのに失敗しました。 + +package-not-available = パッケージが存在しません: {$package} +wine-download-error = wineのダウンロードに失敗しました。 +wine-unpack-errror = wineの展開に失敗しました。 +wine-install-failed = wineのインストールに失敗しました。 +dxvk-download-error = DXVKのダウンロードに失敗しました +dxvk-unpack-error = DXVKの展開に失敗しました +dxvk-apply-error = DXVKの適用に失敗しました。 + +downloaded-wine-list-failed = ダウンロードされたwineのリストの表示にしっぱいしました。 + +patch-sync-failed = パッチフォルダの同期に失敗しました +patch-state-check-failed = パッチフォルダの状態を確認するのに失敗しました +game-patching-error = ゲームのパッチに失敗しました。 + +# Sandbox + +documentation-url-open-failed = ドキュメントページを開けませんでした。 + +# Game + +game-session-add-failed = ゲームセッションの追加に失敗しました。 +game-session-update-failed = ゲームセッションの更新に失敗しました。 +game-session-remove-failed = ゲームセッションの消去に失敗しました。 +game-session-set-current-failed = 現在のゲームセッションに設定するのに失敗しました。 +game-session-apply-failed = ゲームセッションの適用に失敗しました。 diff --git a/assets/locales/ja/first_run.ftl b/assets/locales/ja/first_run.ftl new file mode 100644 index 0000000..10b14c9 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/first_run.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +welcome = ようこそ + +welcome-page-message = + やぁ!An Anime Game Launcherへようこそ! + + ゲームを実行する前に、いくつかのコンポーネントをダウンロードする必要があります! + + +tos-violation-warning = 利用規約違反 + +tos-violation-warning-message = + このランチャーは非公式なツールです。{company-name} や {company-alter-name} とは一切関係がございません. + + このツールは {game-name} をLinux上でプレイするために作成されました。また、手間をかけずに {game-name} をLinux上にインストール、そして実行するように設計されています。 + + これは、既存のコンポーネントを使用し、ユーザーのインストールをシンプルにすることによって実現されます。 + + ただし、このプログラムで使う一部のコンポーネントは {company-name} や {game-name} の利用規約に違反している可能性があります。 + + このランチャーを使うにあたって、あなたのゲームアカウントは利用規約違反として、 {company-name}/{company-alter-name} に認識される可能性があります。 + + その場合、あなたのアカウントは利用規約に従わないため、 {company-name}/{company-alter-name} はBANを含め、何かしらの処分を行う可能性があります。 + + このリスクを理解した場合、OKボタンを押して続行してください。 + +tos-dialog-title = 私達が伝えたいことを理解しましたか? +tos-dialog-message = + 1. このプロジェクトに関することを公にしないでください。 + 2. 改造したクライアントなどを利用して悪用しないでください。 + 3. 例外的に、DiscordやMatrixサーバーで質問してください。 + + +dependencies = 依存関係 +missing-dependencies-title = いくつかの依存関係を満たしていません。 +missing-dependencies-message = あなたはいくつかのパッケージをインストールする必要があります。その後システムを再起動して続行してください。 + + +default-paths = デフォルトのパス +choose-default-paths = デフォルトのパスを選択する +show-all-folders = すべてのフォルダを表示する。 +show-all-folders-subtitle = 追加の設定を表示します。 +runners-folder = ランナーフォルダ +dxvks-folder = DXVKs フォルダ +wine-prefix-folder = Wine プレフィックスフォルダ +global-game-installation-folder = グローバル版のインストールフォルダー +chinese-game-installation-folder = 中国版のインストールフォルダー +fps-unlocker-folder = FPSアンロッカーフォルダー +components-index = コンポーネントインデックス +patch-folder = パッチフォルダー +temp-folder = 一時的なフォルダ + +migrate = Migrate + + +select-voice-packages = ボイスパッケージを選択してください。 + + +download-components = コンポーネントをダウンロード +download-dxvk = DXVKをダウンロード +apply-dxvk = DXVKを適用 + +finish = 完了 +finish-title = すべて完了しました。 +finish-message = 基本的なコンポーネントのダウンロードが終了しました。ランチャーを再起動することで、ゲームのダウンロードを開始できます。私達のクラブへようこそ! diff --git a/assets/locales/ja/game.ftl b/assets/locales/ja/game.ftl new file mode 100644 index 0000000..3ab9584 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/game.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +game-sessions = ゲームセッション + +active-sessions = 有効なセッション +active-session-description = 現在選択されているセッション。次回のゲーム起動時から有効になります +update-session = 現在のWineプレフィックスレジストリ値を使用してセッションを更新します +delete-session = セッションを消去する diff --git a/assets/locales/ja/gamescope.ftl b/assets/locales/ja/gamescope.ftl new file mode 100644 index 0000000..5bcefa8 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/gamescope.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +game-resolution = ゲーム解像度 +gamescope-resolution = ゲームスコープの解像度 + +upscaling = 拡大 + +integer-scaling = 整数値 +integer-scaling-description = Turns each pixel into a square or rectangular group of integer number of same-color pixels. Prevents sharpness loss when scaling Full HD to 4K +gamescope-fsr-description = An open-source upscaling technique developed by AMD for better upscaling quality +nis-description = An open source upscaling technique developed by Nvidia as a cross-vendor, low-overhead alternative to their proprietary DLSS solution, meaning it works on AMD and Intel GPUs as well as Nvidia GPUs + +other-settings = その他の設定 +framerate-limit = FPS制限 +unfocused-framerate-limit = 非フォーカス時の最大FPS diff --git a/assets/locales/ja/general.ftl b/assets/locales/ja/general.ftl new file mode 100644 index 0000000..7968cd6 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/general.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +appearance = 外観 +modern = モダン +classic = クラシック +update-background = 背景画像を更新する +update-background-description = ランチャーの公式背景画像をダウンロードします。 これを無効にすると、カスタム画像を利用することができます。 + +launcher-language = ランチャーの言語 +launcher-language-description = *再起動後に適用されます。 + +game-edition = ゲームエディション +global = グローバル版 +china = 中国版 + +game-environment = ゲーム環境 +game-environment-description = 特定の購入方法を利用するために使われます。 + +game-voiceovers = ゲーム内言語 +game-voiceovers-description = ダウンロードされたゲーム内ボイスです。ゲーム内の設定から変えることができます。 +english = 英語 +japanese = 日本語 +korean = 韓国語 +chinese = 中国語 + +migrate-installation = インストール場所を変更する。 +migrate-installation-description = ゲームのインストール先を変更できる、ウィンドウを表示します。 +repair-game = ゲームを修正する + +status = ステータス + +game-version = ゲームバージョン +game-not-installed = 未インストール + +game-predownload-available = ゲームの事前アップデートがあります: {$old} -> {$new} +game-update-available = ゲームの更新があります: {$old} -> {$new} +game-outdated = ゲームが非常に古いためアップデートできません. 最新バージョン: {$latest} + +player-patch-version = プレイヤーのパッチバージョン +player-patch-version-description = Linuxでプレイするためのメインのパッチです。 + +xlua-patch-version = Xlua のパッチバージョン +xlua-patch-version-description = これは追加のパッチで、低スペックなPCのパフォーマンスの改善や、いくつかの細かい問題点を修正できます。 + +patch-not-available = ありません。 +patch-not-available-tooltip = パッチサーバーに接続できませんでした。 + +patch-outdated = 期限切れ ({$current}) +patch-outdated-tooltip = パッチは期限切れです: {$current} -> {$latest} + +patch-preparation = 準備中 +patch-preparation-tooltip = パッチは開発中 + +patch-testing-tooltip = テストパッチがあります +patch-not-applied-tooltip = パッチが適用されませんでした。 + +apply-main-patch = メインパッチを適用 +apply-main-patch-description = + 実験的です。これを無効にするとパッチ無しでゲームを起動することができます。 + これが機能しない場合、手動でパッチを適用する必要があります。これが何を意味するのかを理解できない人は無効にするべきではないでしょう。 + +apply-xlua-patch = xluaパッチを適用する + +ask-superuser-permissions = スーパーユーザーを尋ねる。 +ask-superuser-permissions-description = あなたのホストのファイルを自動更新するために、 これらを利用します。flatpak版では必要ありません。 + +wine-tools = ワインツール +command-line = コマンドライン +registry-editor = レジストリエディタ +explorer = エクスプローラー +task-manager = タスクマネージャー +configuration = 構成 +debugger = デバッガー diff --git a/assets/locales/ja/main.ftl b/assets/locales/ja/main.ftl new file mode 100644 index 0000000..02920a4 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/main.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +custom = カスタム +none = None +default = デフォルト +details = 詳細 +options = オプション + +width = 幅 +height = 高さ + +# Menu items + +launcher-folder = ランチャーフォルダ +game-folder = ゲームフォルダ +config-file = 設定ファイル +debug-file = デバッグファイル +wish-url = 祈願履歴を開く +about = "An anime Game launcher"について + + +close = 閉じる +save = 保存 +continue = 続行 +resume = 一時停止 +exit = 閉じる +check = 確認 +restart = 再起動 +agree = 同意 + + +loading-data = データを読み込み中 +downloading-background-picture = 背景画像をダウンロードしています。 +updating-components-index = コンポーネントインデックスを更新中 +loading-game-version = ゲームバージョンを読み込み中 +loading-patch-status = パッチステータスを確認中 +loading-launcher-state = ランチャーの状態を読み込み中 +loading-launcher-state--game = ランチャーの状態を読み込み中: ゲームバージョンを確認中 +loading-launcher-state--voice = ランチャーの状態を読み込み中: {$locale} の音声を確認中 +loading-launcher-state--patch = ランチャーの状態を読み込み中 インストール済みパッチを確認中 + + +checking-free-space = 空き容量を確認しています +downloading = ダウンロード中 +unpacking = 展開 +verifying-files = ファイルの整合性を確認中 +repairing-files = ファイルを修正中 +migrating-folders = 別のファイルに移動する。 +applying-hdiff = hdiffパッチを適用中 +removing-outdated = 期限切れのファイルを消去する + + +components-index-updated = コンポーネントインデックスが更新されました。 + + +launch = 起動 +migrate-folders = 移行ファイル +migrate-folders-tooltip = ゲームフォルダ構成を更新 +apply-patch = パッチを適用する +download-wine = ワインをダウンロード +create-prefix = プレフィックスを作成 +update = 更新 +download = ダウンロード +predownload-update = {$version} の早期アップデート({$size}) + +main-window--patch-unavailable-tooltip = パッチサーバーが利用できないため、パッチの状態を確認することができません。リスクを理解した上で実行することができます。 +main-window--patch-outdated-tooltip = パッチは期限切れか準備中のため利用できません。しばらく立ってからパッチステータスを確認してください。 +main-window--version-outdated-tooltip = バージョンが古すぎるため、更新できませんでした。 + +preferences = 設定 +general = 一般 +enhancements = 上級者向け diff --git a/assets/locales/ja/sandbox.ftl b/assets/locales/ja/sandbox.ftl new file mode 100644 index 0000000..61d8875 --- /dev/null +++ b/assets/locales/ja/sandbox.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +sandbox = サンドボックス +sandbox-description = 隔離された環境で、ゲームを実行することであなたの個人データへのアクセスを防ぎます。 + +enable-sandboxing = サンドボックスを有効にする +enable-sandboxing-description = あなたのルートファイルシステムの読み取り専用コピーでゲームを起動します。 + +hide-home-directory = ホームディレクトリを隠す +hide-home-directory-description = あなたの /home, /var/home/$USER, $HOME ファイルを隔離します。 + +hostname = ホスト名 +additional-arguments = 追加の引数 + +private-directories = プライベートディレクトリ +private-directories-description = これらのファイルは仮想のファイルシステムに置き換えれれます (tmpfs) 。もともとあったコンテンツは利用できなくなります。 + +path = パス + +shared-directories = 共有ディレクトリ +shared-directories-description = これらのディレクトリはあなたのホストPCにシンボリックされます。 + +original-path = オリジナルファイルパス +new-path = 新しいパッチ + +read-only = 読み出し専用 +read-only-description = ゲームはこれらのディレクトリへの書き込みを禁止します。 + +symlinks = シンボリック +symlinks-description = サンドボックス内の元のパスを新しいパスにシンボリックリンクします。 diff --git a/src/i18n.rs b/src/i18n.rs index b12ff1c..4d01531 100644 --- a/src/i18n.rs +++ b/src/i18n.rs @@ -20,6 +20,8 @@ pub const SUPPORTED_LANGUAGES: &[LanguageIdentifier] = &[ langid!("it-it"), langid!("id-id"), langid!("zh-cn"), + langid!("ja-jp") + ]; static mut LANG: LanguageIdentifier = langid!("en-us");